Роман узбекского писателя впервые издан в Германии

В издательстве «Шлоссер» в ФРГ издан первый том романа наманганского писателя Исокжона Нишанова «Афганский ветер», переведенный на немецкий язык доцентом Зокиржоном Садыковым и профессором Якобом Тоба из Германии.

Надо отметить, что Якоб Тоба учился в Ташкенте, перевел и издал ряд узбекских сказок. Он живо интересуется историями и традициями узбекского народа народа.

«Афганский ветер» – первое произведение узбекского писателя, изданное в Европе за годы независимости. Этот остросюжетный приключенческий роман в восьми томах составляет цикл произведений, посвященных подвигу узбекского разведчика Бурона, который еще со времен афганской войны вел невидимую войну против террористов ИДУ и «Талибана».

Роман в жанре триллера держит читателя в постоянном напряжении и, едва появившись на страницах газеты «Экспресс-инфо», полюбился наманганским читателям. Книга неоднократно переиздавалась в Узбекистане.

Как рассказывает автор, в ходе работы над романом ему приходилось изучать массу источников о положении дел в Афганистане, истории и обычаях, этническом составе и экономике этой многострадальной страны, которая теперь превращается в базу мирового наркобизнеса.

По словам доцента Садыкова, книга пользуется большим спросом у немецких читателей, поэтому сейчас ведутся переговоры по подготовке к изданию всего произведения.

Игорь РЕШЕТНИКОВ,
г. Наманган.

(Посещено: в целом 112 раз, сегодня 1 раз)