Немцы обожают запутанные детективные истории. Криминальные ли, психологические или исторические – главное, чтобы до последнего не знать, кто же преступник. Germania-online представляет лучших немецких авторов криминальных романов.
Тема «преступления и наказания» интересовала человечество испокон веков. Первым подобием криминального романа принято считать библейский миф о Каине и Авеле. В современную эпоху первой удачной попыткой написания детектива стало основанное на реальных событиях произведение Фридриха Шиллера «Преступник из-за потерянной чести», в котором писатель рассказывает о том, как человек становится злоумышленником.
Сегодня Германия переживает бум детективных историй. Сериалы и аудиоспектакли, тематические постановки и вечера и, конечно,Себастиан Фитцек © picture alliance / dpa захватывающие криминальные романы, которые появляются на прилавках книжных магазинов каждый день. Некоторые немецкие авторы детективов прославились на весь мир.
Себастиан Фитцек (Sebastian Fitzek) считается одним из самых читаемых в мире немецких авторов – количество его проданных книг превышает 4,5 миллиона, и переведены они на 20 языков. Газета Tagesspiegel назвала его однажды «человеком, одержавшим верх над Дэном Брауном и Хапе Керкелингом». С 2006 года Фитцек, по профессии журналист, начал писать психологические триллеры, каждый из которых с неизменным постоянством становится бестселлером. Последняя книга – «Noah» – вышла в самом конце 2013 года. «Noah» – это загадочное слово вытатуировано на ладошке берлинского бомжа. Он не помнит, как его зовут и не знает, откуда он, зато уверен: он вправе убивать. Таков вселенский заговор…
Самые реальные детективные истории принадлежат перу Фердинанда фон Шираха (Ferdinand von Schirach), ведь этот автор – знаменитый адвокат по уголовным делам – берет свои истории из собственной практики. В августе 2009 года у Шираха вышел сборник коротких рассказов «Преступление», благодаря которому он попал в рейтинг популярных писателей, составленных журналом Der Spiegel. В книге описаны уголовные дела, которые проходили через его адвокатское бюро. Второй подобный сборник («Вина») стал в Германии абсолютным бестселлером. После выхода в сентябре прошлого года книги «Табу» газета Frankfurter Allgemeine Zeitung поставила этого автора в один ряд с Патриком Зюскиндом и Бернхардом Шлинком.
Лауреатом первой Немецкой детективной премии 2014 года стал Фридрих Ани (Friedrich Ani), прославившийся культовой серией криминальных романов о комиссаре Таборе Зюдене. Позже появились две других серии – о бывшем монахе, комиссаре Полониусе Фишире, и об ослепшем комиссаре Йонасе Фогеле и его сыне Максе. По отцу сириец, Ани начинал свою карьеру репортером криминальных хроник. Позже, став известным автором детективов, Ани писал сценарии для популярного в Германии сериала «Место преступлФридрих Ани © picture alliance / Frank Mayения» и других. В его последнем детективном романе Ани затрагивает очень болезненную для сегодняшней Германии тему неонацизма, и критики ему аплодируют: «Так увлекательно, что оторваться решительно невозможно!»
Следят немецкие читатели и за похождениями инспектора Каетана – героя серии детективов Роберта Хюльтнера (Robert H?ltner). Эта серия не раз получала в Германии литературные премии. Газета Die Zeit назвала писателя «мастером исторического детектива». Такой «заковыристой, увлекательной и вместе с тем исторически достоверной» литературы, как произведения этого автора, ни в Германии, ни во всей Европе, по мнению издания, просто нет. Инспектор Каетан живет в неспокойные 1920-е годы в Мюнхене, где и расследует сложные преступления. Последний детектив «В конце дня» рассказывает о самом сложном деле Каетана, взявшись за которое, инспектор оказывается в центре политического заговора.
«Немецкой Агатой Кристи» и «мастером черного юмора» литературные критики называют Ингрид Нолль (Ingrid Noll), автора дамских психологических детективов. Правда, держаться строго в рамках этого жанра ей не удается, и детективы включают в себя элементы семейной драмы, женского романа и домашнего хоррора. Героини Нолль, на первый взгляд будто бы заурядные «серые мышки», вдруг перестают быть такими уж простушками и отправляются убивать мужчин, причем искусно и даже затейливо. Некоторые ее романы («Мертвый петух», «Аптекарша») переведены на русский язык.
Ксения Максимова