Белла Ахмадулина. Робкий путь к Набокову


Автор: Белла АХМАДУЛИНА

В СЕДЬМОМ часу утра рука торжественно содеяла заглавие, возглавие страницы и надолго остановилась, как если бы двух построенных слов было достаточно для заданного здания, для удовлетворительного итога, для важного события. Плотник, возведший стропила поверх еще не зримой опоры, опередил тяжеловесные усилия каменщика, но тот зряче бодрствовал, корпел, ворочал и складывал свои каменья, его усталость шумела пульсами в темени и висках, опасными спектрами окружая свет лампы и зажигалки.

Меж тем день в окне заметно крепчал, преуспевал в тончайших переменах цвета. Я неприязненно глядела на неподвижную правую руку, признавая за ней некоторые достоинства: она тяжелей и ухватистей левой сподвижницы, удобна для дружеского пожатия, уклюжа в потчевании гостей, грубо не родственна виноградным дамским пальчикам, водитель ее явно не белоручка, но зачем нерадивым неслухом возлежит на белой бумаге, обязанная быть ее ретивым послушником? Рука, как умела, тоже взирала на меня с укоризной: она-то знает, у какого вождя-тугодума она на посылках, вот подпирает и потирает главу, уже пекущуюся о завтраке для главы семейства, о собаке, скромно указующей носом на заветную дверь прогулки. (Анастасия Цветаева: «Не только Собаку пишу с большой буквы, но всю СОБАКУ пишу большими буквами». Анастасия Ивановна малым детям и всем животным говорила: Вы, и за всех нас поровну молилась и сейчас, наверное, молится.)
Далее

Нечитаемый бестселлер


Автор: АЛЕКСЕЙ ЗВЕРЕВ

ЧЕТВЕРТЬ века назад в «Нью-Йорк таймс» набоковскую «Аду» назвали «самым знаменитым из нечитаемых бестселлеров»: при кажущейся парадоксальности и даже абсурдности эта характеристика на фоне остальных едва ли не самая точная. Другие определения и оценки не замедлили появиться, и до чего несовпадающие! Ни одна книга Набокова не вызывала столь разноречивых критических комментариев.

Говорилось, что это грандиозный провал, издевательство над читателями, доверяющими громкому имени, антилитература. Говорилось, что это крупнейшее творческое свершение Набокова, во всяком случае англоязычного — так полагает и его неутомимый российский пропагандист Сергей Ильин, чей перевод «Ады» только что опубликован московским издательством «Ди-Дик». Предлагали интерпретации, которые неофитам в набоковедении наверняка покажутся фантастическими, толкование спорило с толкованием. Накоплена приличного объема библиотека, посвященная, должно быть, самой странной «семейной хронике» за всю историю словесности. Но саму хронику не читали. Это тайна лишь для непосвященных.
Далее

Грэм Грин: Приключения на Гаити


Автор: Эрих ФОЛЛАТ

Он пьянствовал, скуки ради играл в «русскую рулетку», взяв пистолет брата. Он всегда хотел быть крутым мужиком. Как одержимый он коллекционировал человеческие падения, искал общества опустившихся шпионов, пасторов-неудачников, отчаявшихся революционеров и описывал их страдания в таких шедеврах, как «Власть и слава», «Суть дела», «Тихий американец», «Человеческий фактор».

Был ли один из крупнейших английских писателей нашего века человеком с мятущейся душой, верующим и страдающим христианином и другом человечества, как считает его официальный биограф Норман Шерри и чему до сих пор верят поклонники его творчества?

Или же его романы о преступлении и наказании были кокетливой игрой, родились из лжи его жизни и глубочайшего презрения к читателю, в чем его обвиняет другой биограф, Майкл Шелден, который пытается доказать свою версию с помощью высказываний современников Грина?

Сегодня, почти шесть лет спустя после смерти Грэма Грина, имея в руках последние издания биографов писателя, можно начать поиск истинного «я» великого Г. Г.
Далее