Поздравляем с высокой наградой, Рауль Мирсаидович!

unnamed.jpg     Нашего доброго старшего брата и друга, одного из лучших писателей современной России Рауля Мир-Хайдарова наградили медалью Республики Татарстан «За доблестный труд».  Награду вручил Президент Татарстана Р.Н. Минниханов.
На снимке слева направо: Президент татарстана Р.Н. Минниханов, Р.М. Мир-Хайдаров и зам. мэра г. Москвы М.Х. Хуснуллин.
Поздравляем  с высокой наградой, Рауль Мирсаидович!

Сайт «Библиотека Хуршида Даврона»

РАУЛЬ МИРСАИДОВИЧ МИР-ХАЙДАРОВ
Творческая биография
001

002 Рауль Мирсаидович Мир-Хайдаров родился 17 ноября 1941 года в поселке Мартук Актюбинской области в семье оренбургских татар
По образованию — инженер-строитель. Он много лет проработал в строительных организациях, и работа позволила ему изъездить страну вдоль и поперек. В молодые годы увлекался боксом, имел первый спортивный разряд. В партии никогда не состоял, большим начальником не был. В возрасте 30 лет на спор с одним известным кинорежиссером написал рассказ «Полустанок Самсона», впоследствии опубликованный в московском альманахе «Родники» и записанным на Всесоюзном радио. В 1975 году был участником УI Всесоюзного съезда молодых писателей.
В 40 лет Рауль Мир-Хайдаров оставляет строительство и посвящает все свое время литературному труду. Он издал более трех десятков книг в главных издательствах страны: «Молодая гвардия», «Советский писатель», «Художественная литература». Его книги переводились на иностранные языки и языки народов СССР. Есть книги, изданные на грузинском, каракалпакском, узбекском. Рауль Мир-Хайдаров — лауреат Литературной премии МВД СССР (1989 год), заслуженный деятель искусств (1999 год). Общий тираж его книг превышает 5 000 000 экземпляров.
Широкую известность писателю принесла серия политических детективов о мафии. Первый из них — «Пешие прогулки» — вышел в 1988 году в «Молодой гвардии» с предисловием известного критика и редактора журнала «Континент» Игоря Виноградова. Этот роман на сегодняшний день выпущен 18 изданиями (из них 4 раза по 250 тысяч экземпляров) и продолжает издаваться. После выхода романа на автора было совершено покушение, и он чудом остался жив, проведя 28 дней в реанимации и долгие месяцы в больницах. Ныне писатель — инвалид 11 группы.
В больницах, с переломанным позвоночником и доской на груди, он дописывает карандашом второй роман — «Двойник китайского императора», где показывает сращивание организованной преступности с верхними эшелонами власти и разложение высшей кремлевской элиты. Роман вышел в 1989 году в «Молодой гвардии». В 1990 году писатель издает третий роман — «Масть пиковая», а чуть позже и завершающий роман тетралогии — «Судить буду я». Можно утверждать, что это первые социально-политические детективы о нашей жизни, о верхних этажах власти, о спецслужбах, написанные на основе огромного фактического материала. Во многих рецензиях, опубликованных в юридических изданиях, отмечается, что автора отличает прекрасное знание уголовной среды и правовых вопросов — не частый случай среди тех, кто пишет на криминальные темы.
Американская газета «Филадельфия инкуайер» прислала специального корреспондента Стива Голдстайна в связи с покушением на Р Мир-Хайдарова и посвятила этому событию целую полосу под заголовком: «Исследователь мафии». Позже писатель выступал во многих европейских газетах по проблемам преступности, давал интервью.
В своих романах автор зафиксировал хронику теперешнего смутного времени. После покушения и выхода новых романов жизнь в Ташкенте стала для него невозможной: постоянные угрозы и шантаж, угнали машину, запретили его книги, рассыпали набор романа «Масть пиковая». И Мир-Хайдаров переезжает в Москву, и, конечно, пишет. Уже в России написан пронзительно грустный ретро-роман о жизни, о любви — «Ранняя печаль». Недавно вышел новый роман о российской мафии, о жизни «новых русских», о крупных аферах в России — «За все — наличными».
В молодые годы известный романист страстно увлекался футболом, дружил со знаменитыми футболистами своего времени: Михаилом Месхи, Славой Метревели, Геннадием Красницким, Станиславом Стадником, Берадором Абдураимовым… Любил и знал балет, дружил с народным артистом СССР Ибрагимом Юсуповым, учеником Юрия Григоровича. Поклонник джаза — был знаком со многими джазменами из оркестров Орбеляна, Кролла, Вайнштейна, Гаджиева, Гобискери. Специально брал отпуск зимой, чтобы побывать в московских театрах, общался с Олегом Далем, Валентином Никулиным. Смотрел все знаменитые спектакли театра «Современник» конца 60-х — начала 70-х.
Ныне осталось увлечение живописью и, конечно, писательский труд, любовь к которым сильнее и футбола, и джаза, и театра. Он обладатель одной из самых больших частных коллекций современной живописи в России.
В 2001 году в Казахстане, на родине писателя, на государственном уровне был отмечен его юбилей. В дни 60-летия в городском музее Актюбинска был открыт зал, посвященный знаменитому земляку, в нем выставлены 40 картин, подаренных городу из его частной коллекции.
Одна из улиц его родного Мартука названа именем Рауля Мир-Хайдарова. Там же открыт литературный музей писателя.

Руслан Ахметов
СУДЬЯ СВОЕГО ВРЕМЕНИ
Юбилейный портрет писателя Рауля Мир-Хайдарова
001

В Доме писателей Казани состоялся юбилейный вечер в честь 75-летия известного писателя и публициста Рауля Мир-Хайдарова, на котором присутствовали поэты, писатели, деятели культуры и литературы, представители крупных промышленных объединений, банков, силовых ведомств и министерств. Было много молодежи – студентов, заинтересованных читателей. Зал был полон… Над сценой был протянут огромный баннер с портретом писателя, а над ним сценарист вечера поэт РамисАймет обозначил тему юбилейного торжества – «Судья своего времени»– чувствовалось, что он читал тетралогию «Черная знать».

Юбилейные торжества в честь писателя уже были проведены на его родине – в Мартуке и Актюбинске. Эти вечера в Казахстане назывались «Мартук – пристань души моей» и «Актюбинск – гавань сердца моего».

После Казани мероприятия запланированы в Москве и Ташкенте.

Сегодня Мир-Хайдаров – это книги тиражами в десять миллионов, не считая тиражей десятков журналов, где опубликована абсолютно вся проза писателя, а это тоже миллионы читателей! В одном из выступлений было шутливо, но очень справедливо отмечено, что на каждого татарина нашей огромной страны уж по одной-то книге Рауля Мирсаидовича точно приходится! Он постоянный автор нашей газеты живет в Москве и пишет на русском языке. При этом писатель, как и Рудольф Нуриев, всегда подчеркивает свою татарскую идентичность.Рауль Мир-Хайдаров в течение уже двадцати лет настаивает, чтобы у журнала «Казан Утлары» был русский вариант, чтобы пропагандировать миру лучшую татарскую литературу. Произведения Рауля Мир-Хайдарова переводили известные писатели: Марс Шабаев, Флюс Латифи, ВакифЗиятдинов, Рузаль Мухаметшин, Рустам Галиуллин, РашитБашар, Факиль Сафин, ФирузаЖамалетдинова, Зульфия Хисматуллина. ФирайяБадретдинова.

Авторитетный критик, профессор Ибрагим Нуруллин, напечатавший один из первых рассказов Рауля Мир-Хайдарова в начале 70-х в журнале «Азат хатын», сказал когда-то автору: «Не переживай, что пишешь по-русски, главное – ты пишешь о татарах, о татарской жизни. Через тебя мир узнает о татарском народе. Ты открываешь татарский мир 75-ти процентам татар, к сожалению, не знающим родной язык».

О РаулеМир-Хайдарове снят на российском телевидении в цикле «Имена» фильм, он широко представлен в Википедиии энциклопедиях разных стран. Писатель щедро цитируется в «Самом полном словаре ненормативной лексики» академика Д.И.Квеселевича. Редко кто из писателей, даже очень известных, попадает в словари русского языка.

Незабвенный Зульфат, высоко оценивавший творчество Рауля Мир-Хайдарова, узнав о том, что он на собственные средства перевел на родной язык свою многотомную прозу, сказал ему: «Вот вы с А. Абсалямовым и есть истинные Народные писатели Татарстана, вас читают все татары – знающие и не знающие язык. К сожалению, многие татары не знают даже своих Народных писателей и поэтов, потому что они не переведены на русский язык. Они не были озабочены, как ты, тем, чтобы их знала большая часть татар, разбросанная по свету и не знающая язык матери».

Высокий уровень мероприятия подчеркнуло поздравительное письмо от Госсоветника РТ Минтимера Шаймиева. В этот день он принимал писателя в своей резиденции в Кремле и одарил памятными подарками и фотосессией…

001

Разиль Валеев в своём выступлении подчеркнул, что обычно Шаймиев поздравляетюбиляров на татарском языке, однако сегодня его поздравительное письмо было на русском.Мудрый расчет, ведь когда Мир-Хайдаров вернется в Москву, он непременно ознакомит с этим высоким поздравлением и многочисленных татар Москвы. Поздравительное письмо на татарском языке тоже прозвучало на вечере, его подписал руководитель администрации Президента РТ Асгат Сафаров, так же известный интересными книгами на тему борьбы с преступностью в Татарстане. Чувствовалось, что генералуАсгатуСафаровунравятся книги Рауля Мир-Хайдарова, он – его читатель. РазильВалеев отметил, что обычно татарские писатели признаются сначала народом, лишь потом – государственными деятелями и властью. СМир-Хайдаровым все произошло по-другому: его признали у нас «наверху» одновременно с признанием читателей. Среди его читателей М.Ш.Шаймиев, Ф.Х.Мухаметшин, вице-премьер Р.К.Ахметшин, братья Акчурины, академик Р. Нигматуллин, АмирханЕники, Мухамад Магдеев, Заки Нури, Наби Даули…

На юбилее присутствовали видные литераторы Татарстана – Лябиб Лерон, РкаилЗайдулла, Ринат Харис, РадифГаташ, Вахит Имамов, Мадина Маликова, Зинур Мансуров, Равиль Файзулин, ШагинурМустафин, Нурислам Хасанов, ЛеронХамидуллин. Вел вечер известный прозаик Камил Каримов – невероятно артистичный остроумный человек.

В концертной программе заслуженными деятелями культуры Луарой Шакирзяновой и Инсафом Абдуллойбыли блестяще исполнены на татарском языке отрывки из его произведений. Вних отражена жизнь простых людей-татар, рассеянных на всем постсоветском пространстве.

Выступающие рассказывализапомнившиеся интересные и смешные случаи из своей жизни, связанные с юбиляром. Юмор – одна из сильных сторон татарских мероприятий, сложившийся элемент общения нации. Ринат Мухамадиев вспомнил свое самое яркое впечатление о том, как он впервые отдыхал в Пицунде в Доме творчества: «Подъехало такси – «Волга», за ним – небольшой УАЗ с чемоданами. «Это прибыл Мир-Хайдаров!» – восторженно воскликнули отдыхающие. Каждый день писатель спускался в столовую принаряженным. Для нас, вчерашних деревенских парней, его наряды были в диковинку. На ужин он приходил всегда в тонких элегантных пиджаках, при бабочке. Когда однажды в разговоре поднялась тема моды, писатель сказал так: «Я татарин, и по моему внешнему виду, поведению и манерам будут судить о нации в целом!» Это заявление Мир-Хайдарова было встречено бурными овациями».

ЭнжеДаутова, татарка из Ташкента, в то время работала в книжном магазине. Она выступила с яркой речью на чистейшем татарском языке и рассказала случай из своей жизни. У них в магазине скопились книги, которые никто не покупал, а книги Рауля Мир-Хайдарова купить было невозможно – дефицит. Тогда они придумали блестящий выход: составили подарочные наборы из залежавшихся книг, а произведения Мир-Хайдарова для «приманки» положили сверху. Книги раскупили моментально. Читатели не возмущались, еще и благодарили – они были рады возможности хоть таким образом приобрести его книги.

Драматург Данил Салихов рассказал случай из 90-х, когда задумал приобрести автомобиль, подержанную иномарку. Он обратился за помощью к Мир-Хайдарову, который только спросил: какую ему машину подыскать – американскую или японскую, предложил пожить недельку в Москве, походить по театрам, и за это время обещал найти машину. Через неделю драматург получил хорошо сохранившуюся американскую машину красного цвета, сиявшую в хроме и никеле, которая прослужила ему… двадцать лет. Мир-Хайдаров гарантировал Данилу, что его не обманут при покупке машины. В то неспокойное время на автомобильном рынке можно было остаться не только без денег, но и без головы.

Много раз упоминался Ташкент, в котором писатель прожил тридцать лет и где начался его творческий путь, там написаны его первые романы-бестселлеры.

В сорок лет он оставил строительство и стал профессиональным писателем. В Узбекистане исторически всегда жило много татар, в советское время их насчитывалось около 600 тысяч. В то время МВД Узбекистана возглавлял Вячеслав Камалов, главным архитектором Ташкента был Мидхат Булатов, министром юстиции Мадина Васикова, Союзом композиторов руководил Энмарк Салихов – на руководящих постах были и многие другие татары.

Лидер группы «Ялла» АлиаскарФатхуллин, сын Зинната-абыФатхуллина, классика узбекской литературы, татарина по происхождению. А его старший брат Дильшат – Лауреат Государственной премии СССР 1977 года за операторскую работу в фильме «Бегство мистера Мак-Кинли».

«Однажды, – рассказывал Рауль Мир-Хайдаров, – в середине 70-х в парке Дома офицеров в Ташкенте на открытой эстраде проходил концерт великого Ильхама Шакирова. Я сидел рядом с Зиннатом-абыФатхуллиным, с которым был хорошо знаком. В середине концерта певец, объявляя очередную песню, сказал, что слова песни народные. Не успел Ильхам допеть до конца, как Зиннат-абы неожиданно заплакал и, нервно сжав мне руки, сказал взволнованно: «Это мои стихи, я назвал их – «Прощай, мой аул». Написал их на войне и отдал текст известному поэту АхметуЕрикею, с которым случайно встретился во фронтовой татарской газете, и попросил его передать стихи после войны композитору СалихуСайдашеву, я думал, что текст затерялся, но они вернулись в Ташкент песней». В конце концерта он поспешил за кулисы, и как закончилась история, я не знаю. Но в том, что это действительно его песня, я не сомневался, кристальной чистоты был драматург ЗиннатФатхуллин». Классик узбекской литературы Аскад Мухтар и Сергей Бородин, классик русскоой литературы − тоже татары. Роман Бородина «Дмитрий Донской», культовая для русского духа книга, вышел в 1942 году и сразу получил Сталинскую премию первой степени. До сих пор в Ташкенте существует его Государственный музей на улице Лахути.

На вечере прозвучала и проблема татарских авторов, пишущих на русском языке под псевдонимами. Руслан Суфиев, например, стал Романом Солнцевым, Равхат Маликов (Габитов) – Михаилом Львовым. Хотя этих имен мало, татарская интеллигенция такие перевоплощения осуждает. Но Рауль Мир-Хайдаров, на их взгляд – достойный пример, он не предает и не меняет «флаги» своих отцов. Факиль Сафин и Флюс Латифи, не сговариваясь, озаглавили свои статьи о РаулеМир-Хайдарове так: «Он наш, татарин!»

На двух последних выездных сессиях Всемирного конгресса татар в Казахстане он представлял с казахской стороны татар Казахстана. Его приглашали для открытия этих торжеств в Актобе и Уральске – редкая честь для татарского писателя.

О нем писали академик Флера Сафиуллина, Рафаэль Сибат, Равиль Файзулин, Факиль Сафин, ШагинурМустафин, Нурислам Хасанов, Рафаэль Мустафин.

О нем тепло отзывалисьАмирханЕники, МухамматМагдеев, Ибрагим Нуруллин, ГарифАхунов, Вахит Имамов, Ринат Мухамадиев, РадифГаташ, Ринат Харис, МударисАглямов, Зульфат.

Рафаэль Сибат, после прочтения тетралогии «Чёрная знать», сказал о нем крылатые слова: «Рауль Мир-Хайдаров для нас, татар, неоткрытая Америка. Колумбы нужны…Колумбы…» и «… пора нам своих возвращать в свою культуру».

Он познал много горечи и потерь в жизни – гибель отца в младенческие годы, покушение в 47 лет, вынужденную эмиграцию из нового Узбекистана в 50, не имея в России ни кола ни двора, ни гражданства, ни прописки. Даже сбережения, которые поддержали бы его в первые месяцы в Москве, в один день превратились в пустые бумажки, как и у многих граждан СССР. Ему пришлось оставить роскошную квартиру в центре Ташкента, загородный дом в респектабельном пригороде столицы, когда Рублевки не было даже в мечтах будущих олигархов. Даже библиотеку, которую с любовью, не жалея денег, он собирал тридцать лет, пришлось оставить – и все эти осознанные жертвы были сделаны ради одного – чтобы дописать тетралогию «Черная знать». Все его романы, ставшие бестселлерами, написаны на чужих столах, в отелях, больницах, реабилитационных санаториях, самолетах, поездах. Только мемуары «…Вот и все… я пишу вам с вокзала» написаны в кабинете собственной квартиры, где у него впервые после Ташкента появился свой рабочий стол, который он иногда с грустью называет – моя последняя скаковая лошадь… В Мемуарах есть строка любимого им Саади: «Есть ли яд, что не пробовал я…»

Степенный, по-восточному вальяжный Рауль Мир-Хайдаров – личность разносторонняя. С одной стороны – эрудит, эстет, денди, театрал, меломан.Одинокий бескомпромиссный ковбой, самурай без хозяина, но с собственным кодексом чести. Романист, незамеченный в стаях и в тайных и явных писательских группировках, губящих литературу. С другой – татарский «бай» с английскими манерами, коллекционер живописи и антиквариата, тонкий ценитель искусства, гурман. Коллекция картин Мир-Хайдарова с советских времен считается одной из заметных в России.

Специфика его творчества – анализ истории, самой жизни: людей «на верху» в политике, коридорах власти.Его миссия – передача читателям ярких явлений жизни страны и мира – литература феноменологии. У него острый взгляд – шерлокхолмовский. Его стиль – оценка жизни через «суфийский» микроскоп, талантливая точность в передаче деталей событий своего времени. Его творчество отличается резкой субъективностью оценок, подкрепленных логикой, он пишет многотомные саги о «подполье», изнанке и философии преступного мира и людей во власти.Рауль Мир-Хайдаров, наверное, единственный писатель за всю историю советской и татарской литературы, на которого было совершено покушение на убийство за роман «Пешие прогулки». Но он чудом выжил, проведя 28 дней в реанимации, и с тех пор он инвалид 2-ой группы. Об этом в своей книге «На должности Керенского в кабинете Сталина» написал бывший и.о. Генерального прокурора России О.И.Гайданов. Роман на сегодня вышел 25 раз!

Он – человек с феноменальной памятью и аналитическим мышлением, не зря американская пресса называет его «исследователем мафии». По его произведениям филологи, а сегодня и юристы пишут и защищают кандидатские и докторские диссертации.

В биографии Мир-Хайдарова есть мистический факт, знак. В семье находился старинный сундук сандалового дерева, фабричной работы, закрывающийся на ключ. В нем в боковых отделениях хранились документы, письма и фотографии – дагерротипы на картоне, заснятые в конце 19-го и начале 20-го века, ещё до Первой мировой войны. Была среди двух десятков дагерротипов и фотография молодого мужчины с очень одухотворенным лицом, Рауль не раз вглядывался в этот волнующий его портрет. Через годы выяснилось, что это прижизненная фотография Габдуллы Тукая. Писатель передал ее в «Казан Утлары» РавилюФайзуллину и уговорил его, пока ещё живы люди, сохранившие старинные фотографии, начать собирать их для потомков. Можно утверждать, что с этой фотографии и начался ретро фотоархив журнала. С этой же фотографии известный ташкентский художник Шакир Закиров написал, по заказу Рауля Мир-Хайдарова, несколько портретов поэта к 100-летию его дня рождения, которые позже писатель подарил музею Г.Тукая в Казани, Союзу писателей и журналу «Казан Утлары».

Обычно люди этого типа доживают до глубокой старости, поэтому у него есть все шансы издать тысячестраничные мемуары «Вот и все… я пишу вам с вокзала…» и все свои произведения, переведенные за личные средства на татарский язык. Избранные главы из Мемуаров Рауля Мир-Хайдарова уже печатаются в американском альманахе «Чайка» и французском журнале «Глаголъ».

В последние пять лет мемуары Мир-Хайдарова, прямо с «колес», только написанные главы, без купюр, публиковались непрерывно в федеральном журнале «Наша молодежь» (Москва) и международном журнале «Аманат» (Алма-Ата). В «Казан Утлары» мемуары печатались…в трех номерах, на задворках журнала, всего…17 страниц из тысячестраничного текста блистательно переведенного талантливым РузалемМухаметшиным. Как образно говорила мамаРауля Мирсаидовича: «собачьему животу сливочное масло не подходит…». Наверное, следует отметить, что федеральный журнал «Наша молодежь», закончивший печатать его мемуары, присудил Литературную премию журнала за 2016г. Раулю Мир-Хайдарову.Для татарской литературы Рауль Мир-Хайдаров сделал еще один малоизвестный, но заметный вклад в историю нашей культуры. В 1988 году в Тбилиси, в издательстве «Мерани» вышла в переводе на грузинский язык его книга «Чти отца своего». На сегодня это единственный прецедент в истории грузинской культуры, когда книга татарского писателя издана в Грузии.

Выходит, и сегодня, даже с оцененным в мире текстом, ему трудно печататься в Казани. Не поэтому ли все чаще и чаще говорится с высоких трибун – а где у нас свои Айтматовы?

Незабвенный Рафаэль Мустафин, часто писавший о Мир-Хайдарове, ответил на этот вопрос так: «Если бы у Рауля была такая же мощная поддержка от Татарстана, как у Чингиза Айтматова от республик Казахстана и Киргизии и лично от Мухтара ОмаровичаАуэзова – великого писателя, равного Михаилу Александровичу Шолохову, то мы бы сейчас не искали на чужбине киргизского писателя с татарскими корнями, как Айтматов».

Итогом юбилейного вечера прозвучал закономерный вывод, что Мир-Хайдаров для сегодняшней татарской литературы – Америка, которую только что открыл Колумб. Его книги, к сожалению, пришли к татарам с опозданием на 20-25 лет. А в литературе ценятся новые темы, свежий взгляд, предвидение, предсказание, чем и отличаются произведения Рауля Мир-Хайдарова. Его творчество поздно открыто Татарстаном, и он мало, к сожалению, печатался в Казани. Советская власть и Союз писателей Татарстана мало интересовались им, но миллионные тиражи романов писателя и переиздания их по 15-20 раз уже не могли пройти не замеченными новым руководством республики, потому что написал их соплеменник-татарин.

Его творчество вызывает неподдельный интерес в разных слоях нашего народа. Общество слепых Татарстана, как только в «Казан Утлары» напечатали три первых романа тетралогии «Черная знать», на свои медные гроши записали их в 2004 году на аудиокассеты на 89 часов звучания! Текст зачитан Народным артистом Ж.Заляловым. Прекрасный язык романов в переводе Марса Шабаева в исполнении знаменитого чтеца долгие годы используется в воскресных школах по изучению татарского языка в Мартуке, Актюбинске, Оренбурге. Вот какие неожиданные повороты появились у его романов, не всякий Народный писатель может сказать, что его творчество доступно и желанно даже слепым.

Культурная программа юбилейного вечера оказалась изысканной, в Казани нынче взлет исполнительского мастерства.Открыло вечер трио музыкантов из музыкальной школы №18. На сцене блистали СюмбельСиддикова, певица с очень приятным и хорошо поставленным голосом, певец-баритон Рустем Насибулин, проникновенный голос и обаяние которого очаровали гостей. Великолепный джазмен саксофонист Руслан Галимов долго удерживал внимание публики виртуозным мастерством. Мир-Хайдаров посоветовал ему прочитать повесть Хулио Кортасара «Преследователь» про величайшего саксофониста Чарли Паркера. Для камерного мероприятия – юбилея – музыкальное оформление было прекрасным. Программу подготовил РамисАймет− известный современный татарский поэт, человек рафинированной культуры и вкуса.

Мероприятия, посвященные татарской литературе, проходят в Доме писателей каждый понедельник. Вход свободный. Теплая, приветливая атмосфера, там поднимаются актуальные темы и наболевшие вопросы. Писательский клуб вносит свой вклад в культурное единение нации. Беседы и презентации татарской литературы сохраняют и развивают культуру народа. В Доме писателей Татарстана оформился один из очагов интеллектуальной и эстетической жизни. Добро пожаловать!

Выступления, поздравления, стихи и даже страстные монологи продолжились и после официальной части юбилея, только звучали они в одном из старинных ресторанов Казани с традиционной татарской кухней, который юбиляр избрал для своих гостей. Вот где раскрылся еще один талант блистательного ведущего этого творческого вечера– состоялся неожиданный бенефис Камиля Каримова, но уже в статусе тамады. В эту холодную зимнюю ночь открылись неожиданные грани многих гостей – как искрился красноречием привычно немногословный Зиннур Мансуров! Каждый его тост превращался в глубокий философский спич, обращенный не только к юбиляру, но и ко всем собравшимся за столом. Мало в чем ему уступал и ШагинурМустафин, издавший книгу «Беседы с Раулем Мир-Хайдаровым» с подзаголовком «Культуру восстановить труднее, чем экономику». К сожалению, вопросы культуры и литературы, поднятые в ней десять лет назад, так и остались пока только вопросами. Интересным было выступление полковника милиции в отставке НургаянаГаяновичаАкбарова. Он не один раз перечитал книги писателя, и оценка произведений Рауля Мир-Хайдарова профессионалом такого уровня, кажется, сильно удивила писателей, собравшихся за столом – за исключением самого автора.

В тот вечер в ударе был не только непревзойденный Камиль Каримов, но блистал оригинальными выступлениями и тостами драматург Данил Салихов, новый председатель СП, возродивший жизнь в старинном особняке, богато отреставрированном руководством республики, где сейчас располагается Союз Писателей Татарстана.

«Почаще собирайтесь за столом с интересными людьми, только на пиру и в бою раскрывается истинная суть человека!» –советует в своих книгах и особенно в Мемуарах Рауль Мир-Хайдаров.

02

(Посещено: в целом 154 раз, сегодня 1 раз)

Оставьте комментарий