Презрительный гений Набокова

55
В двух недавно переведенных романах Владимир Набоков на шведский язык предстает одновременно в своей самой сложной и самой простой формах. Виктор Мальм наслаждается летящей прозой. Далее

30 книг, на которые вы уже не сможете смотреть по-прежнему


Устройтесь поудобнее, прежде чем читать этот пост.

Современные исследования говорят о том, что чтение — это лучший способ расслабиться. Всего 6 минут за книгой хватает для того, чтобы понизить уровень стресса на 68%. Чтение в этом смысле срабатывает лучше и быстрее, чем другие методы успокоения «измотанных» нервов, такие, как прослушивание музыки (на 61%), прогулка (на 42%) или чашка чая (на 54%).

Мы предлагаем снять стресс в середине рабочей недели и узнать много нового о книгах, которые казались нам такими знакомыми.

Далее

Не только лолиты и бабочки: Набоков — политик

Вульгарный и жестокий глава правительства, профессор, восставший против единомыслия, серая и униженная страна. «Зловещий мир» представляет собой метафору всех диктатур

Даниэле Аббиати (Daniele Abbiati)

Набоков

Во введении к «Приглашению на казнь» Владимир Набоков назвал собственный роман «скрипкой в пустоте». Однако, во введении к «Зловещему миру» (в русском переводе – «Под знаком незаконнорожденных», — прим. перев.) Набоков не дает никакого определения своему произведению. Далее

Редкие архивные фотографии знаменитых писателей и поэтов

Забавные причуды и фотографии образов жизни писателей могут порой рассказать о них гораздо больше, чем какие-то сухие факты биографии. Предлагаю вашему внимаю подборку редких фотографий творцов, на которых многие из них запечатлены в довольно интересных и непривычных образах.

Максим Горький тычет метлой в оперного певца Федора Шаляпина.

Редкие архивные фотографии знаменитых писателей и поэтов

Далее

Искусство словесного искуса


Автор: ГЛЕБ ШУЛЬПЯКОВ

ПЕРВЫЙ полноценный перевод «Ады» в кропотливом исполнении Сергея Ильина появился недавно и стал, надо полагать, вторым после русского «Улисса» примером вдохновенного труда переводчика, прожившего с романом, по собственному признанию, восемь лет, тщательно отыскивая параллели многомерным набоковским пассажам в потускневшем было языке современных толмачей.
Далее

В постели с Цветаевой или «Ужастики» Бориса Парамонова

ПОХОЖЕ на то, что с трепетной любовью к нашим недавним кумирам ныне покончено. Как и с уважением к их памяти, а заодно с нравственной щепетильностью вообще. Последняя только в одном-единственном случае вдруг обострилась: в отношении к себе любимому. Ибо возникла неслыханная прежде возможность: чуть что — подать в суд за оскорбление чести и достоинства. Такая щепетильность, однако, привилегия живых. Если же кумир отошел в мир иной — не взыщите: свобода! Далее

Белла Ахмадулина. Робкий путь к Набокову


Автор: Белла АХМАДУЛИНА

В СЕДЬМОМ часу утра рука торжественно содеяла заглавие, возглавие страницы и надолго остановилась, как если бы двух построенных слов было достаточно для заданного здания, для удовлетворительного итога, для важного события. Плотник, возведший стропила поверх еще не зримой опоры, опередил тяжеловесные усилия каменщика, но тот зряче бодрствовал, корпел, ворочал и складывал свои каменья, его усталость шумела пульсами в темени и висках, опасными спектрами окружая свет лампы и зажигалки.

Меж тем день в окне заметно крепчал, преуспевал в тончайших переменах цвета. Я неприязненно глядела на неподвижную правую руку, признавая за ней некоторые достоинства: она тяжелей и ухватистей левой сподвижницы, удобна для дружеского пожатия, уклюжа в потчевании гостей, грубо не родственна виноградным дамским пальчикам, водитель ее явно не белоручка, но зачем нерадивым неслухом возлежит на белой бумаге, обязанная быть ее ретивым послушником? Рука, как умела, тоже взирала на меня с укоризной: она-то знает, у какого вождя-тугодума она на посылках, вот подпирает и потирает главу, уже пекущуюся о завтраке для главы семейства, о собаке, скромно указующей носом на заветную дверь прогулки. (Анастасия Цветаева: «Не только Собаку пишу с большой буквы, но всю СОБАКУ пишу большими буквами». Анастасия Ивановна малым детям и всем животным говорила: Вы, и за всех нас поровну молилась и сейчас, наверное, молится.)
Далее

Нечитаемый бестселлер


Автор: АЛЕКСЕЙ ЗВЕРЕВ

ЧЕТВЕРТЬ века назад в «Нью-Йорк таймс» набоковскую «Аду» назвали «самым знаменитым из нечитаемых бестселлеров»: при кажущейся парадоксальности и даже абсурдности эта характеристика на фоне остальных едва ли не самая точная. Другие определения и оценки не замедлили появиться, и до чего несовпадающие! Ни одна книга Набокова не вызывала столь разноречивых критических комментариев.

Говорилось, что это грандиозный провал, издевательство над читателями, доверяющими громкому имени, антилитература. Говорилось, что это крупнейшее творческое свершение Набокова, во всяком случае англоязычного — так полагает и его неутомимый российский пропагандист Сергей Ильин, чей перевод «Ады» только что опубликован московским издательством «Ди-Дик». Предлагали интерпретации, которые неофитам в набоковедении наверняка покажутся фантастическими, толкование спорило с толкованием. Накоплена приличного объема библиотека, посвященная, должно быть, самой странной «семейной хронике» за всю историю словесности. Но саму хронику не читали. Это тайна лишь для непосвященных.
Далее