К 80 летию великого певца Батыра Закирова
Великому певцу Батыру Закирову в этом году исполнилось бы 80 лет. Его нет среди живых вот уже 31 год. Но память о легенде узбекской эстрады, прославившей в свое время свою страну и свой народ далеко за пределами бывшего Союза, жива в сердцах многомиллионных поклонников его необыкновенного таланта.
Еще в 1989 году известный наш писатель Ашурали Джураев написал о Батыре Закирове замечательную документальную, полную лиризма повесть «Буря в сердце». Эту книгу нельзя читать без волнения, без боли в сердце и сожаления о рано оборвавшейся жизни певца. Со страниц книги предстает перед нами обаятельная фигура замечательного человека и необыкновенного художника в полном смысле этого слова: артиста, живописца, поэта, прозаика, либреттиста.
В одной из глав книги рассказывается о гастрольной поездке Батыра Закирова в Париж в составе Московского мюзик-холла. Тогда на доля узбекского артиста выпал огромный успех. Газеты сравнивали его с Шарлем Азнавуром. «Гранд артист», — говорила о нем звезда французской эстрады Лина Рено. Хорошо отозвалась о его выступлениях и Марина Влади. Ему было предложено выступить на сцене «Олимпии» с сольным концертом.
Я с удовольствием читал и перечитывал эту книгу А. Джураева. И задумал тогда перевести полюбившееся произведение на русский язык. Но, увы, по разным причинам свой замысел я не смог осуществить. Успел только переложить один лишь отрывок.
Ныне, в связи с 80-летием великой нашей гордости осмелился предложить этот отрывок широкой аудитории русскоязычных читателей. Даст Бог, я вернусь к своему неосуществленному замыслу, переведу книгу А. Джураева до конца.
Кодиржон Носиров,
доцент НамГУ, лауреат Международного Пушкинского конкурса.
На стр. использованы портреты Б.Закирова работы Народного художника Узбекистана Рузы Чариева
БИОГРАФИЯ БАТЫРА ЗАКИРОВА
Батыр Закиров родился в Москве, в семье профессиональных музыкантов. Отец его — оперный певец-баритон Карим Закиров, в дальнейшем народный артист Узбекской ССР (1939) и солист Узбекского Государственного театра оперы и балета имени Алишера Навои. Мать — Шоиста? Саидова — также певица, исполнительница народных песен, в дальнейшем солистка Ташкентского музыкального театра драмы и комедии имени Мукими. Они познакомились во время учёбы в Московской консерватории, поженились и вскоре у них родился первенец — Батыр. Он вырос в гостеприимном доме, который часто посещали ведущие узбекские артисты и певцы того времени. Атмосфера искусства и творчества питала всех детей в семье с ранних лет. Так сформировалась в Ташкенте музыкально-артистическая династия Закировых.
После восьмилетки Батыр поступает на подготовительное отделение Ташкентской консерватории, окончив которое, становится студентом по классу вокала. Однако обнаруженный туберкулез лёгких вынуждает оставить музыкальное образование и Закиров поступает на режиссёрский факультет Ташкентского театрально-художественного института им. А. Н. Островского. Несмотря на тяжёлый недуг, он продолжает петь, в 1956 году приняв участие в создании первого эстрадного коллектива в Узбекистане — молодёжного ансамбля «Юность», в составе которого приезжает на Всемирный фестиваль молодёжи и студентов в Москве (1957). Там впервые в его исполнении прозвучала песня на арабском языке «О светоч грёз моих (Арабское танго)», под вторым своим названием ставшая очень известной и популярной в СССР. Аранжировку песни сделал Ян Френкель . Вскоре Закиров возглавляет только что созданный Эстрадный оркестр Узбекистана, дирижёром которого стал Александр Двоскин. Кроме Батыра солистами в оркестре работают его сестра Луиза, а также Эльмира Уразбаева.
С конца 1950-х певец становится популярным в СССР исполнителем песен различного жанра — это оперные арии, узбекские народные песни, песни советских композиторов и зарубежные шлягеры, исполняемые практически всегда на языке оригинала. Он поёт азербайджанские, иранские, афганские, турецкие, индийские, греческие, итальянские, испанские, французские песни.
В 1963 году болезнь обострилась и Закирову в Москве делают тяжёлую, но успешную операцию (было удалено одно легкое). Врачи не рекомендуют ему петь ещё хотя бы два года и период вынужденного молчания не был потрачен зря. Он отредактировал для печати свои ранние стихи, придумал цикл сказок для детских журналов. Его перу принадлежат переводы на узбекский язык «Тени» Евгения Шварца и «Маленького принца» Антуана де Сент-Экзюпери. На Республиканском радио Батыр совместно с женой — актрисой Эркли Маликбаевой — осуществил инсценировку этой сказки. Три дня велась запись в большой студии радио. Роль Маленького принца сыграла супруга. От автора говорил Обид Юнусов, а все остальные роли —- Баобаба, Лиса, Звездочёта и другие — озвучил Батыр.
В 1965 году Батыру Закирову было присвоено звание Народного артиста Узбекской ССР. После периода реабилитации он вновь начинает выступать с концертами. Регулярно записываются пластинки с новыми песнями. Летом 1966 года Батыр Закиров с триумфом выступает на сцене в знаменитой парижской «Олимпии» во Франции. В 1968 году участвует в съёмках новогоднего музыкального фильма «Похищение», где совместно со своей сестрой Луизой исполняет «Песню о счастье».
В 1972 году он стал художественным руководителем организованного им Ташкентского мюзик-холла (одновременно — режиссёром и ведущим солистом), где продолжил работу по соединению восточного фольклора с современными эстрадными веяниями. Самым известным плодом совместного творчества коллектива стал мюзикл «Путешествие Синдбада-морехода», сценарий которого был написан Марком Захаровым и Александром Ширвиндтом, а постановку осуществил Закиров совместно с Захаровым. Художником спектакля был Георгий Юнгвальд-Хилькевич. Мюзикл имел большой успех, но к сожалению так и не был заснят на киноплёнку. Не было и пластинки. Группа активно гастролировала, однако отсутствие собственной сценической площадки, финансовые и организационные трудности привели к тому, что в 1979 году Ташкентский мюзик-холл был расформирован (последний концерт состоялся в Иркутске годом раньше). После этого Закиров стал выступать с программами в сопровождении ансамбля «Ялла», которым руководил его брат Фаррух.
Певец был талантлив и во многих других областях творчества. Узбекские литературные журналы охотно печатали стихи, рассказы и очерки Закирова. Он хорошо рисовал. В 1980 году кинорежиссер Эльер Ишмухамедов начал работу над многосерийным фильмом «Юность гения» о детских и юношеских годах Авиценны, пригласив на главные роли Закировых: Батыра — сыграть отца, а его старшего сына Бахтияра — на роль Авиценны.
В 1982 году певец снялся в телефильме «Огненные дороги» о Хамзе Ниязи (в роли Рабиндраната Тагора).
В конце 1984 года состояние здоровья Батыра Закирова резко ухудшилось. Врачи поставили неутешительный диагноз — цирроз печени в последней стадии[4]. Лечение на этот раз не дало результата. Народный артист умер 23 января 1985 года в ташкентской больнице и был похоронен на Чигатайском мемориальном кладбище.
Указом Президента Узбекистана Ислама Каримова (2000) Батыр Закиров посмертно награжден орденом «За выдающиеся заслуги» (узб. Буюк хизматлари учун).
ПАРИЖ. НА СЦЕНЕ «ОЛИМПИИ»
Отрывок из повести Ашурали Джураева «Буря в сердце»
Перевод К. Насырова.
Париж! Этот город он представлял себе по песням знаменитых певцов Шарля Азнавура, Эдит Пиаф, Жака Бреля и других. При этом слове перед его взором представала величественная Эйфелева башня, которую он видел до этого лишь на фотоснимках. Из книг о французской истории, искусстве он знал, что в этом городе жили такие композиторы как Ф. Лист, Ф. Шопен, всемирно известные писатель О. Бальзак, Э. Золя, Г. Флобер, Г. Мопассан, В. Гюго, неповторимые мастера кисти Т. Руссо, К.Коро, О. Роден, Г. Курбе, П. Пикассо. Но никогда даже в голову ему не приходила мысль о том, что он когда-нибудь поедет в Париж на гастроли и покорит его своими песнями. Да еще где? На сцене всемирно известного театра «Олимпия»!
Поездка в Париж явилась яркой страницей в жизни и творческой биографии Батыра Закирова. Он своим голосом покорял сердца французов. Этих тонких ценителей искусства. А народ собственный в то время жил «любовью» лишь к хлопку, день и ночь только о нем и думал. И пребывал в неведении, что один из его лучших сынов в это время в далекой стране прославляет его имя. О мой народ! Подними же на миг свою голову, оглянись по сторонам! Посмотри, как один из сынов твоих вписал свое имя в страницу истории…
Спустя 20 лет один из узбекских писателей во время своей поездки во Францию поинтересовался, кого из узбеков знают здесь. «Поэта Алишера Навоий и певца Батыра Закирова», — ответили французы.
Только имена настоящих, великих талантов могут сохраняться в памяти чужих народов, на других континентах. Батыра Закирова помнят.
Во время этой гастрольной поездки Б. Закиров понравился французам не только исполнением на узбекском, арабском и иранском языках, но и поразил публику исполнением французских песен. Точно француз, пел он песни знаменитого композитора и певца Энрико Массиаса «Песня о друге» и «Девушки моей страны»: одна из них –грустная, щемящяя сердце, другая –веселая.
После концерта к нему обратился пожилой человек: «Про вас делали фильм?.. Жаль! Незамедлительно нужно создать. Вы поете и как узбек, и как араб, и как француз. Всех вы потрясли. Преклоняюсь перед вашим талантом. Большое спасибо!». Это был учитель знаменитой Эдит Пиаф.
Спустя много лет Б. Закиров включил в свой репертуар песню Жака Бреля «Не покидай меня». Об этом он вспоминает в интервью газете «Труд» (13 июня 1976 г.): «Зачем я это сделал? Ведь Жак Бреля повторить невозможно, пытаться перепеть его глупо. Я взял его песню как материал. Брель говорит с любимой сурово, даже зло, с трагическими интонациями. Я певец Востока, у нас иная традиция поэтического обращения к женщине – в стихах, в песне, это не могло не сказаться на моей трактовке французской песне. Но главное – я сыграл эту песенную новеллу как собственную драму, я не брал напрокат чужие слезы, чужую боль – они были моими личными. Это была моя песня, несмотря на то, что написал ее и исполняет один из знаменитых шансонье Франции…».
И это песня, как и другие, принесла славу. Слушая «Не покидай меня», публика в Московском театре эстрады, концертном зале «Россия», в Лужниках и Сокольниках плакала. Французские туристы приходили на концерты Б. Закирова ради этой песни. На «бис» просили исполнить ее еще и еще…
В одном из писем Б. Закирову есть такие строки: «»Не покидай меня» сочинил Жак Брель. Но зазвучала она по-настоящему в Вашем исполнении. Вы – волшебник. Когда слушаю Вас, будто у меня на глазах совершается чудо» (А. Белов, г. Куйбышев, 1973 г.).
Прежде чем приступать к подготовке песен других народов, певец знакомился с литературой по истории, быте, культуре, искусстве их. Именно поэтому почти все «иностранные» песни его приносили ему признание. Индийцы называли его «индийцем», русские – «русским», арабы — «арабом», французы — «французом». А он был узбекским певцом.
В очередной из зарубежных поездок перед вечерним концертом имела место встреча певца с молодежью во дворце культуры одного из университетов. На ней Б. Закирову подали записку: «Мы слышали, что Узбекистан отсталый край, слаборазвитая в культурном отношении феодальная республика. В чем причина такого отставания?».
— Я не буду отвечать на ваш вопрос, — сказал певец. – Лучше приходите на наши концерты. Может быть, на нем вы найдете ответ на свой вопрос.
Концерт продолжался долго. Его вызывали на сцену вновь и вновь. В этот вечер он пел, в основном, узбекские песни. Аплодисменты, цветы, продолжительные овации…
После концерта к нему подошла супружеская пара средних лет.
— Извините меня за бестактный вопрос. Слушая вас, я представил себе, какая высокая культура у узбеков, в Узбекистане. Мы когда-нибудь обязательно посетим вашу страну, чтобы все увидеть своими глазами. Если можно, оставьте автограф, — сказал смущенно муж, протягивая певцу блокнот, раскрытый на чистой странице.
-Ради бога, извините его, — сказала нежным извиняющимся голосом жена.
— Прощаю. Знать недостатки своего народа своего народа прежде, чем искать их у других – тоже признак культурности, — написал Б. Закиров.
В такие минуты он бывал горд за себя, за свой народ, доволен тем, что стал певцом, благодарил за это судьбу. Он испытывал чувство огромного счастья, осознавая, что может хоть что-то сделать, чтобы мир узнал о его народе. Забыв о болезни, начинал работать над новыми песнями.
А болезнь преследовала его как тень. Он же пытался перехитрить ее. Забывал о ней, когда пел. Он побеждал болезнь силой воли и песней.