Рэп во имя Аллаха

Трудности и перспективы афроамериканского мусульманского хип-хопа

Автор: Алиса Файнберг

Хип-хоп, как один из самых ярких феноменов афроамериканской культуры, воспринимается многими религиозными движениями как эффективный способ общения с молодежью. Наиболее тесные и, одновременно, сложные отношения у хип-хоп культуры сложились с исламом, что обусловлено и социально-культурной спецификой афроамериканской жизни, и теологическими особенностями ислама, и историей исламского присутствия в Америке. Далее

Богословские диспуты Абу-Ханифы

033

В средневековых источниках сохранилось достаточно много историй, описывающих дебаты величайшего предстоятеля с его оппонентами (хариджитами, дахритами, шиитами). Многое в этих повествованиях – плод фольклорного творчества, но многое основано на реальных фактах из жизни правоведа-богослова.
Читателям сайта предоставляется возможность самим окунуться в мир богословских дискуссий прошлого.
Далее

Переводчица Корана: «Нигде женщина не имеет столько прав, сколько в исламе»

05

«Человек, который совершил убийство невинной души, даже одной-единственной, никогда не почувствует запах рая. «И не убий ты душу, что Господом твоим освящена была». Так написано в Коране», — уверена Валерия Порохова, переводчица Корана на русский язык, с 2000 г. президент международного фонда «Межконфессиональное согласие и стабильность». Далее

Пахлаван Махмуд. Рубаи.

001

Пахлаван Махмуд (1247-1326) — великий поэт, просветитель, философ и суфий родился в Хиве. По словам Шамсиддина Соми автора книги «Комус-ул-аълом» («Книга великих деятелей») Пахлаван Махмуд был ученным, поэтом, непобежденным борцом и силачом, кроме того он шил шапки и шубы. Свои рубаи и поэмы Пахлаван Махмуд писал на фарси. Одной из самых знаменитых поэм считается «Канзул хакойик» («Собрание истин»). В поэмах и рубаях Пахлаван Махмуда отражаются его суфийские идеи и мысли. Некоторые рукописи поэта дошли до наших дней, и сейчас хранятся в Институте востоковедения Академии наук Узбекистана в Ташкенте. Далее

Улдис Берзиньш: Мне хотелось понять, каким образом Обращения в Коране изменили историю мира

247
Улдис Берзиньш (Uldis B?rzi??) – латышский поэт- переводчик, ученый-лингвист перевел Священный Коран на латышский язык Перевод Священной Книги мусульман Улдис Берзиньш называет наивной попыткой выразить на латышском языке поэтику Корана. В беседе с корреспондентом АзерТАдж Нигяр Гусейновой поэт рассказал о работе над переводом Корана. Далее

Абу-Ханифа. Трактат «Учитель и ученик».

09

Человек может ничего и не говорить об имеющихся между людьми разногласиях, но он не может, услышав о них, сдержать свое сердце. А сердце может лишь не согласиться с одной или обеими из точек зрения, однако оно не может одновременно принять два противоположных мнения. И если сердце, таким образом, склонится к кривде, то склонится и к его приспешникам. Полюбив же подобных людей, человек становится из их числа! Если сердце склонится к истине и ее поборникам, то человек станет их сторонником. Ибо деяния и слова и оцениваются лишь через сердце, ведь уверовавший на словах, но не уверовавший сердцем, не является верующим перед Богом, а уверовавший сердцем, но не говорящий это на словах таковым перед Ним является. Далее

Мир духовной поэзии (Он пишет рубаи, переводит произведения суфийских поэтов)

027

Жанр «рубаи» был придуман в далеком средневековье поэтами суфиями, которые в короткой форме старались выразить своё отношение к Богу. С появлением рубаи началась новая ступень в развитии традиционных восточных поэтических жанров… В настоящих рубаи всегда есть конкретный адресат – Аллах, к Которому обращается автор, а лирическим героем становится сам поэт… Каждое рубаи создаётся на основе собственного душевного опыта. Главная же их психологическая черта – отсутствие ложного драматизма. В ситуациях, изображенных в стихах, мысль лаконична, как в ёмких древних восточных миниатюрах. Рубаи – это и есть изображенная словами миниатюра, состоящая всего из четырех строк, в которых рифмуются первая, вторая и четвертая строки, а третья строка остается независимой. Главная и характерная черта рубаи – афористичность.> Далее

Купола Исфахана и розы Шираза

022

Впервые я попал в Иран еще при шахе — сопровождал нашего тогдашнего главу государства Николая Подгорного во время его официального визита. На дворцовом приеме меня познакомили с младшим сыном шаха. По поручению отца он занимался возвращением на родину шедевров национальной культуры, скупал по всему миру персидские ковры, персидские миниатюры, старинные издания персидских поэтов.

Далее

Обращение лидера Исламской революции Ирана аятоллы Сейеда Али Хаменеи

055

Я хотел бы поговорить с вами об исламе, в частности, о том образе, в котором вам преподносят ислам. За последние два десятилетия, почти сразу после распада Советского Союза, было предпринято множество усилий, чтобы представить эту великую религию в образе ужасного врага. К сожалению, в политической истории Запада провоцирование страха и ненависти с их последующим использованием имеет давнюю традицию. Далее

А.В.Смирнов. Николай Кузанский и Ибн Араби

09

И в Европе, и в арабском мире богатая мистическая традиция средневековья получила свое философское осмысление. Философскую рационализацию мистического мировидения в творчестве Николая Кузанского и Ибн Араби я хочу сделать здесь предметом исследования. Далее

А. Семенов. Бухарский шейх Баха-уд-дин (1914)

022

Его рождение, по преданию, предвидел известный шейх Ходжа-Мухаммед-Баба-Семаси(3), который, часто посещая селение Каср-и-Гиндуан, предсказал, что здесь родится некто, который будет великим в тарикате и через которого селение Каср-и-Гиндуан получит название Каср-и-Арифан(4). Когда Баха-уд-дин родился, шейх Семаси нарек его своим духовным сыном, а умирая, завещал своему ближайшему ученику и преемнику, Сейид-Мир-Кулялю, беречь Баха-уд-дина. Согретый чудодейственной любовью Баба-Семаси, Баха-уд-дин уже в раннем детстве творил чудеса, которые ставили в тупик его окружающих.

Далее

Беседы Джалалиддина Руми

081
Один король сказал дервишу:”В момент когда ты принимаешь откровение и близость перед лицом Суда Божьего, вспомни меня”. “Когда я являюсь в Присутствие, и Свет того Солнца падает на меня, Я не помню самого себя, как я могу помнить тебя?”, — ответил дервиш. Далее