Путевые заметки Руи Гонсалеса де Клавихо (Ruy Gonz?les de Clavijo), рассказывающие о путешествии испанского посольства в Самарканд ко двору Тимура в 1403—1406 гг., дошли до нас в двух списках, хранящихся в Национальной мадридской библиотеке. Труд Клавихо был создан примерно за полвека до начала испанского книгопечатания, а его издание было осуществлено только через полтора столетия, в пору наивысшего могущества Испании.Наряду с сочинениями Марко Поло, Иоанна Галонифонтибуса, Афанасия Никитина, Барбаро и Контарини дневник Клавихо составляет золотой фонд мировой средневековой литературы. Далее
Категория: ЕДИНЫЙ ТЮРКСКИЙ МИР
Все об истории тюркского мира
Руи Гонзалес де Клавихо. Дневник путешествия испанского посла ко двору Тимура в Самарканд (04).
Путевые заметки Руи Гонсалеса де Клавихо (Ruy Gonz?les de Clavijo), рассказывающие о путешествии испанского посольства в Самарканд ко двору Тимура в 1403—1406 гг., дошли до нас в двух списках, хранящихся в Национальной мадридской библиотеке. Труд Клавихо был создан примерно за полвека до начала испанского книгопечатания, а его издание было осуществлено только через полтора столетия, в пору наивысшего могущества Испании.Наряду с сочинениями Марко Поло, Иоанна Галонифонтибуса, Афанасия Никитина, Барбаро и Контарини дневник Клавихо составляет золотой фонд мировой средневековой литературы. Далее
Руи Гонзалес де Клавихо. Дневник путешествия испанского посла ко двору Тимура в Самарканд (03).
Путевые заметки Руи Гонсалеса де Клавихо (Ruy Gonz?les de Clavijo), рассказывающие о путешествии испанского посольства в Самарканд ко двору Тимура в 1403—1406 гг., дошли до нас в двух списках, хранящихся в Национальной мадридской библиотеке. Труд Клавихо был создан примерно за полвека до начала испанского книгопечатания, а его издание было осуществлено только через полтора столетия, в пору наивысшего могущества Испании.Наряду с сочинениями Марко Поло, Иоанна Галонифонтибуса, Афанасия Никитина, Барбаро и Контарини дневник Клавихо составляет золотой фонд мировой средневековой литературы. Далее
Руи Гонзалес де Клавихо. Дневник путешествия испанского посла ко двору Тимура в Самарканд (02).
Путевые заметки Руи Гонсалеса де Клавихо (Ruy Gonz?les de Clavijo), рассказывающие о путешествии испанского посольства в Самарканд ко двору Тимура в 1403—1406 гг., дошли до нас в двух списках, хранящихся в Национальной мадридской библиотеке. Труд Клавихо был создан примерно за полвека до начала испанского книгопечатания, а его издание было осуществлено только через полтора столетия, в пору наивысшего могущества Испании.Наряду с сочинениями Марко Поло, Иоанна Галонифонтибуса, Афанасия Никитина, Барбаро и Контарини дневник Клавихо составляет золотой фонд мировой средневековой литературы. Далее
Руи Гонзалес де Клавихо. Дневник путешествия испанского посла ко двору Тимура в Самарканд (01).
Путевые заметки Руи Гонсалеса де Клавихо (Ruy Gonz?les de Clavijo), рассказывающие о путешествии испанского посольства в Самарканд ко двору Тимура в 1403—1406 гг., дошли до нас в двух списках, хранящихся в Национальной мадридской библиотеке. Труд Клавихо был создан примерно за полвека до начала испанского книгопечатания, а его издание было осуществлено только через полтора столетия, в пору наивысшего могущества Испании.Наряду с сочинениями Марко Поло, Иоанна Галонифонтибуса, Афанасия Никитина, Барбаро и Контарини дневник Клавихо составляет золотой фонд мировой средневековой литературы. Далее
Садри Максуди Арсал. Семья у тюрков
Главная идея И.Гаспралы — идея о тюркском единстве — стала девизом всей жизни Садри Максуди. Поэтому прежде чем ехать в Турцию — юношу не прельщала работа учителя в Казани, — он решил навестить в Бахчисарае своего учителя. А еще у него была мечта — встретиться с «великим старцем» графом Толстым… Далее
Григорий Ревзин. Рукопись, не найденная в Бухаре.
РУКОПИСЬ, НЕ НАЙДЕННАЯ В БУХАРЕ
Григорий Ревзин
Венеция, Венеция, надоели со своей Венецией! Были в Бухаре? Там нет моря, там кругом чуть не пустыня. Но эта пустыня — она как море, потому что через нее шел Великий шелковый путь. И Бухара поразительным образом напоминает Венецию — с ее улицами-тропинками, запутанными кварталами (они называются рабадами), вдруг расступающимися величественными площадями и искусственными озерами посреди города (они называются хаузами). Город частной жизни, роскошных купеческих домов, средневековых гостиниц (они называются караван-сараями) и пассажей (перекрытые улицы и перекрестки, они называются токи). Далее
Герман Янтцен. В далеком Туркестане
Неделей позже прибыл отряд хивинских солдат, во главе которого стоял прекрасно одетый господин. Как мы позже узнали, это был министр внутренних дел Хивы Кассим Диван. Он строго спросил моего отца, он ли является старшиной этого села. После того, как отец утвердительно ответил на этот вопрос, господин велел поставить на нашем дворе свой прекрасный, устланный дорогими коврами шатер…И вот он пригласил отца и меня — меня в качестве переводчика — к себе в шатер, в котором он уже ожидал нас, сидя на коврах. Нам тоже было велено сесть на ковры. Затем перед нами поставили на платке хлеб, сладости и чай. Далее
Арминий Вамбери. Путешествие по Средней Азии
В 1864 г. Вамбери опубликовал книгу о своих странствиях — “Путешествие по Средней Азии”, — вызвавшую громадный интерес в Западной Европе, России и Северной Америке. Она была переведена почти на все европейские языки. Читателей не могло не заинтересовать трудное и опасное странствие А. Вамбери по Средней Азии. Ценность книги венгерского путешественника состояла также в знании автором основ мусульманской религии, местных обычаев и восточных языков, в первую очередь языков среднеазиатских народов. Поэтому в Европе, мало знакомой с Центральной и Средней Азией, с восторгом приняли труд А. Вамбери. Далее
Король Артур был тюрком! Видео
Из всех легенд средневековой Европы наиболее значительное место занимают мифы, вымыслы и предположения о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола. Был ли Артур реальной личностью или он – плод воображения писателей-мифотворцев? Об этом мы теперь вряд ли когда узнаем. О нем остались лишь крайне ничтожные, да и то полуисторические свидетельства. Все остальное – художественные вымыслы, легенды, фантазии. Кто только не писал об этом загадочном человеке! Спенсер, Мильтон, Вордсворт, Кольридж, Теннисон, Суинберн, Блэйк, Твен, Ариосто, Петрарка, Данте, Брантом, Сервантес, Гете, Шиллер, всех не перечесть. Далее
А. Арапов. Судьба казны бухарского амира Алим-хана
Российский историк В.Шамбаров утверждает, что в Самарканд вывезли «…7 вагонов золота и драгоценностей, захваченных из сокровищниц эмира в Бухаре и Шахрисябзе». Возможно здесь речь идет о том же составе Ф. Ходжаева. Порядок экспроприированных богатств Бухары может достигать ок. 100 млн. золотых рублей. Масштаб ценностей в 7 вагонах можно оценить на примере золотого запаса России, оказавшегося в руках белочехов и Колчака (более 800 млн. золотых рублей. Весной 1920 г. командование Чехословацкого корпуса вернуло его советской России в 18 вагонах, содержащих золото и др.ценности на сумму ок. 410 млн. рублей. Тогда изъятый бухарский «золотой запас» мог достигать 150 млн. золотых рублей. Далее
Большая надпись в честь Кюль-Тегина
Свою надпись в честь Кюль-тегина Йоллыг тегин завершает следующими словами: (14 строка второй стороны памятника в честь Куль тегина) Тот, кто надписал все надписи — я, (принц) Йоллыг тегин, племянник Культегина. Сев двадцать дней Я, (принц) Йоллугтегин, написал все эти надписи на этом камне. Для сыновей и родственников, чтобы оплакивать. Благословите. Вы скончались (lit.: ‘улетели’), пока Тенгри не даст Вам жизнь снова… Далее