Хочу сразу расставить все точки над «і». Чингисхан не был монголом. Не было монголов и в его войске. На Русь напали тюрки. Темиршина выбрали правителем четыре казахские роды. Кияты, киреиты, найманы и меркиты, — это не монгольские, а тюркоязычные племена. Остатки племен до сих пор есть на территории современного Китая…
Категория: ВСЕ О ЛИТЕРАТУРЕ И ИСКУССТВЕ
Литература Востока и Запада
Чингиз Айтматов. Все, что я вижу и переживаю…
Начисто, абсолютно отринуть прошлое невозможно. Даже если кто и задастся такой целью. Прошлое продолжает жить в настоящем, и его истоки могут продолжать питать будущее. Все дело в том, в какой мере и что именно отрицать из прошлого. Разумеется, то, что и тогда, и сейчас было и остается для нас помехой, проблемой, то, что нам мешает быть самими собой. Совершенно разумно и логично, когда мы отказываемся от того, что является для нас обузой, путами и создает осложнения. Но многое ведь остается, многое из прошлого опыта нажито мудростью, страданиями, трудом, это же наше достояние. Почему мы должны от этого так просто отказываться, не обеспечив себе настоящего и будущего? Поэтому я думаю, что далеко не все надо отрицать. Далее
К поэтике «Дивана Тамарита» Лорки
В 1928 году Федери:о Гарсиа Лорка, пребывающий в естественной творческой депресии после написания знаменитого «Цыганского романсеро», в живописном сердце Андалусии — Тамарите, Андалусии садов и полей, снежных пиков Сьерры Невады и красных башен Альгамбры, записывает: «Андалусия — неимоверная! Запад без яда, Восток без действия.» Здесь, в последнем королевстве мавров в Европе, он обращает свой взор к мусульманским поэтам Гранады, к Хафизу, к его «возвышенным любовным газеллам» и восклицает: «Моя поэзия развернула крылья для полета!» Далее
Кэтрин Браун. Наша любовная история с Анной Карениной
Мнение о том, что эта книга является романтической, столь же распространено, как и мнение о том, что таковыми являются сонеты Шекспира. Поэтому не следует отправлять проницательному читателю один из шекспировских сонетов (они слишком обманчивы) — и совсем не следует посылать возлюбленным «Анну Каренину». Далее
Поездка С.Есенина в Туркестан в 1921 году.Часть 2
Самарканд надолго запомнился С. Есенину. Вернувшись в Москву, С. Есенин рассказывал друзьям о поездке в Туркестан. «Несколько дней тому назад я видел Есенина, ты его знаешь, — писал художник К. Петров-Водкин в 1921 году своей жене. – Он вернулся в полном восторге от Самарканда и очень посвежел» (45, с. 8). Нет, Есенин не написал поэтического произведения ни о городе, ни о карагачах, но через год при поездке по Европе 9 июля 1922 года поэт писал в Москву А. Мариенгофу: «Вспоминаю сейчас о (…) Туркестане. Как все это было прекрасно! Боже мой! Я люблю себя сейчас даже пьяного со всеми своими скандалами…
В Самарканд — да поеду-у я,
Т-там живет — да любовь моя…» Далее
Поездка С.Есенина в Туркестан в 1921 году.Часть 1
Поездку в далекий Туркестан С. Есенин предполагал осуществить в 1917 году. Поводов было более чем достаточно, но главный из них – лично встретиться с поэтом Александром Ширяевцем, с которым установилась заочная дружба с января 1915 года. «Когда я встречался в 1917 году с С. Есениным, – вспоминал критик В. Львов-Рогачевский, – он каждый раз с юношеским увлечением говорил о Ширяевце, с которым состоял в переписке. Он давал просматривать мне его рукописи, многие стихи своего друга тут же на память читал своим певучим голосом… Далее
У большинства современных европейских языков общие корни
Если верить работе «Лошадь, колесо и язык. Как всадники бронзового века из евразийских степей сформировали облик современного мира» (The Horse, the Wheel, and Language: How Bronze-Age Riders from the Eurasian Steppes Shaped the Modern World) антрополога Дэвида Энтони, кочевые племена начали распространять свое влияние по миру более 6 000 лет тому назад. Далее
Сны и «Анна Каренина»
Мы не считаем Толстого комедийным писателем, но гений этого человека позволяет ему писать фарс, когда это его устраивает. В «Анне Карениной» есть одна неприятная и смешная сцена, предшествующая болезненным эпизодам, доведшим Анну до самоубийства. Действие происходит в гостиной графини Лидии Ивановны, у которой в отличие от всех прочих персонажей нет никаких хороших или хотя бы положительных черт. Она является олицетворением того истеричного и хладнокровного религиозного благочестия, к которому Толстой питал огромное отвращение. Далее
Последнее путешествие Жозефа Мартена.
На старом христианском кладбище в Фергане стоит небольшой памятник, увенчанный деревянным крестом. На пирамидальном каменном постаменте высечена надпись на французском языке: «Здесь покоится Жозеф Мартен, исследователь Центральной Азии, скончавшийся в возрасте 36 лет». Какая судьба забросила этого человека в столь далекий от Франции город — Фергане (тогда город назывался Новый Mapгелан)? Какими научными подвигами отмечена его жизнь? Кто поставил ему памятник? Далее
Арнольд Тойнби. Если бы… (Два эссе) — Ислам,запад и будущее — Постижение истории».
Англичанин Арнольд Тойнби (1889-1975) по праву считается одним из крупнейших историков XX века. И не только историком, но и историософом и религиозным мыслителем. В своём основном труде, который создавался с 1934 по 1961 годы, Тойнби пытался поставить и решить проблему смысла истории. Его 12-томный труд назывался «A study of history». В русском переводе он называется не «изучение истории» (это было бы слишком по-школярски), а «Постижение истории».> Далее
Анри Корбен. Световой человек в иранском суфизме.
Анри Корбен, французский исламовед, историк религий и философ, бесспорно, является одним из самых блестящих знатоков Ирана и суфизма. В исследовании, как это явствует из названия, рассматривается феномен светового человека в мистицизме вообще и иранском суфизме — в частности. «Световой человек» — это, согласно Корбену, наш небесный или духовный двойник, «свидетель в небе» и «сокрытый наставник» — то есть, пребывающая в каждом из нас частица света, которая стремится соединиться со своим целым, с Целокупным или Всеобщим Светом. Далее
Беседы Эйнштейна и Рабиндраната Тагора.
14 июля 1930 года Альберт Эйнштейн принимал в своем доме в Капуте, Германии, индийского поэта-философа Рабиндраната Тагора. Между ними состоялся разговор, названный позднее «одной из самых стимулирующих, захватывающих интеллектуально бесед в истории». Тагор задокументировал этот и другие диалоги с Эйнштейном в своей книге «Религия человека», сборнике своих лекций, данных в Оксфордском университете в 1930 году. Далее