«ТАХАЛЛУС (араб., букв. прибежище) в литературе Ближнего и Среднего Востока псевдоним, лит.имя, избранное самим писателем, данное его учителем и т.п. В большинстве случаев заключает в себе характеристику, оценку таланта (напр., Фирдоуси-«райский», Навои – «мелодичный», Саади – «счастливый», Хагани — царственный), иногда это прозвище поэта или профессия (Хайям- «палаточник», «изготовитель шатров», Абу Нувас- «отец кудрей»), иногда – обозначение происхождения из к.-л. племени, рода или местности (Аз-Зубьяни – «из племени Зубьян», у Саади за первым Т. Следовал второй, Ширази, т.е. «ширазский», и т.д. ). В жанре газели Т. стал обязательным формальным признаком- упоминается в последнем бейте». Далее
Категория: ВСЕ О ЛИТЕРАТУРЕ И ИСКУССТВЕ
Литература Востока и Запада
История одной песни. Песня «El bimbo».
В приступе мимолётной ностальгии посмотрел не стареющую комедию «Полицейская академия». С музыкальной точки зрения, в третьей и четвёртой части фильма есть примечательные музыкальные моменты – танго в баре «Голубая устрица». Это мелодия под названием «El bimbo» крепкой тридцатилетней выдержки, исполненная множеством музыкантов разных стран, о которой и пойдёт сегодня речь…
«El Bimbo» – римейк песни Ахмада Захира (Ahmad Zahir) «Tanha shodam tanha». Как говорится, the truth is out there. Пока никто не доказал обратного, я также буду считать Ахмада Захира первым и единственным композитором, а остальных лишь аранжировщиками, пусть и талантливыми. Далее
Павел Беньков в истории узбекской живописи
Каждый народ с почтением относится к представителям другой страны, уважающим и воспевающим его традиции и духовные ценности. Именно таким высокочтимым художником был для Узбекистана россиянин Павел Беньков. Далее
Неповторимые поэтические высказывания Сохраба Сепехри
Однажды прочитав стихи Сохраба Сепехри, я на всю жизнь запомнила, как поэт может передавать в стихах погруженность в мир природы, созерцательность, влюбленность в каждый прожитый день, до боли печальный или ослепительно радостный. В коротких поэтических строчка Сохраба Сепехри столько мыслей и оттенков переживаний, что в прозе рассказать обо всем этом было бы невозможно. Далее
А.В.Смирнов. Николай Кузанский и Ибн Араби
И в Европе, и в арабском мире богатая мистическая традиция средневековья получила свое философское осмысление. Философскую рационализацию мистического мировидения в творчестве Николая Кузанского и Ибн Араби я хочу сделать здесь предметом исследования. Далее
Лев Толстой. О смерти и бессмертии
На своиx лекцияx Владимир Набоков использовал следующий прием. Он закрывал в помещении все шторы, добиваясь полной темноты. «На небосклоне русской литературы вот это Гоголь», — и в конце зала вспыхивала лампа. «Вот это Чехов», — на потолке загоралась еще одна звезда. «Это Достоевский», — щелкал выключателем Набоков. «А вот это — Толстой!» — лектор распахивал драпировку окна, и помещение заливал слепящий солнечный свет. Далее
Артур Самари Любовь прокаженного. Повесть
Как поведали старики, эта история случилась примерно в 1855 году недалеко от самаркандского кишлака Найман в семье зажиточного дехканина Очила, которому тогда было слегка за тридцать. Он обладал большим земельным наделом, но кроме этого, занимался торговым ремеслом в надежде стать богаче, чем его покойный отец. Далее
Последний из самураев. Две жизни и одна смерть Юкио Мисимы
К 90 летию великого японского писателя
14 января 1925 года родился японский писатель и драматург Юкио Мисима — эксцентричный при жизни и поразивший всех своей превращённой в спектакль смертью.
О чем писал Булгаков на манжетах
Эти рассказы, впервые публикуемые на английском, еще одна возможность раскрыть талант автора
Это еще одна из этих вечных литературных загадок: почему Иосиф Сталин не уничтожил Михаила Булгакова? Да, немногие работы Булгакова увидели свет при жизни автора, однако вряд ли это помогло автору, особенно, такому как он, кто бесстрашно — или безрассудно — выставлял напоказ нелепую суть коммунистической власти. В одном из рассказов сборника, — который был переведен на английский язык впервые (и, насколько я понимаю, очень хорошо переведен Роджером Кокреллом — Roger Cockrell), — высмеиваются большевистское вполне благовидное стремление к просвещению масс. В рассказе солдат делится своими впечатлениями от оперы Верди «Травиата», которую ему было приказано посмотреть (хотя лучше бы он сходил в цирк). Первое, что поставило его в тупик — дирижер:
Далее
Глухому музыку не объяснишь
Свой творческий путь мой друг писатель Рауль Мир-Хайдаров (В Википедии о нем, Фото из Сети. ЕС) начинал в Ташкенте. Именно здесь были изданы первые его книги. А теперь он автор таких знаменитых романов-бестселлеров, как «Пешие прогулки», «За всё — наличными», «Судить буду я», «Ранняя печаль» и других, многократно издававшихся в странах СНГ и переведённых на ряд иностранных языков. Ныне писатель живёт и работает в Москве.
Предлагаем читателям сайта эксклюзивное интервью взятое у Рауля Мир-Хайдарова. Далее
25 главных цитат Фёдора Достоевского
Фёдор Михайлович Достоевский — один из самых значительных и известных в мире русских писателей и мыслителей, творчество которого знают и изучают на уроках литературы во всем мире. Фёдор Михайлович оказал огромное влияние на развитие литературы всего мира и духовного развития человечества в целом.
В его произведениях персонажи нередко живут как бы сами по себе, не подчиняясь закону причины-следствия или движению повествования в целом. А автор не описывает, а лишь сопереживает трагедии героев. За это его прозвали самым глубоко нравственным писателем, настоящим «психологом пера» и исследователем человеческой души. Далее
Иван Бунин. Чехов
В Москве я видел человека средних лет, высокого, стройного, легкого в движениях; встретил он меня приветливо, но так просто, что я принял эту простоту за холодность. В Ялте я нашел его сильно изменившимся: он похудел, потемнел в лице, двигался медленнее, голос его звучал глуше. Но, в общем, он был почти тот же, что в Москве: приветлив, но сдержан, говорил довольно оживленно, но еще более просто и кратко и во время разговора все думал о чем-то своем, предоставляя собеседнику самому улавливать переходы в скрытом течении своих мыслей, и все глядел на море сквозь стекла пенсне, слегка приподняв лицо. На другое утро после встречи на набережной я поехал к нему на дачу. Хорошо помню это солнечное утро, которое мы провели в его садике. С тех пор я начал бывать у него все чаще, а потом стал и совсем своим человеком в его доме. Сообразно с этим изменилось и отношение его ко мне, стало сердечнее, проще… Далее