Волчья стая: Впереди идут самые слабые

012Волчья стая. Впереди идут трое самых слабых и больных Если засада — то убьют впереди идущих. Еще эти слабые волки должны снег протоптать и сохранить силы для последующих. За ними пятерка матерых волков — мобильный отряд авангарда. Посередине — 11 волчиц. За ними тоже пятерка матерых волков — арьергард.
А позади всех идет чуть в отдалении сам вожак. Ему необходимо видеть всю стаю целиком и контролировать, регулировать, координировать и давать команды.
Далее

История и современность узбекского племени Найман

044Найманы занимают важное место в родоплеменной иерархии узбекской народности, являясь одним из самых распространенных групп генетического характера: они зафиксированы во многих частях Среднеазиатского Междуречья, в Хорезме, Ферганской долине и северных областях Афганистана. Далее

«На сумрачной плоскости стены угасло окно…»

045К дню рождения великого поэта

Есть художники, в творческий «портрет» которых входит не только список созданных ими произведений, но и что-то еще, чему и названия не подберешь. Некая надтворческая составляющая, некий шарм, который при упоминании имени становится доминирующим в возникновении образа. Поди докопайся до его от и до — их нет. Не просто «специалист в своем деле» или даже эксперт, а — родоначальник нового мышления, внесший вклад не только в национальную культуру, но и наше подсознание. Вагиф Самедоглу. Автор грустных стихов и смешных пьес. И не только смешных. Поэт, музыкант, драматург… Далее

Как быть гением. Уроки Ибн Сины — «отца врачей планеты».

034Великий английский философ Фрэнсис Бэкон (1561-1626) назвал его «вождём и главой философов». Труды ибн Сины хорошо знал Леонардо да Винчи, им восхищался Микеланджело… Природные способности этого человека были поразительными, трудолюбие — невероятным, бескорыстие — неподдающимся объяснению. Он не раз бывал везиром, но ещё чаще — изгнанником и узником. А ещё он был поэтом… Далее

Зиятдин Саит Яхъя & Каюм Насыри. Повесть об Абу-Али-Сине (3)

045Фантастическая повесть из жизни и деятельности известного восточного ученого, философа и поэта Авиценны. Первое издание выпущено в 1881 году. Повесть является переработкой знаменитой книги «Канжинаи хикмет» Зиятдина Саита Яхъя. Автор переработки известный татарский учёный-просветитель, историк-этнограф Каюм Насыри писал: «Я взял на себя труд перевести эту книгу на язык, понятный мусульманам, проживающим в России». Далее

Зиятдин Саит Яхъя & Каюм Насыри. Повесть об Абу-Али-Сине (2)

045Фантастическая повесть из жизни и деятельности известного восточного ученого, философа и поэта Авиценны. Первое издание выпущено в 1881 году. Повесть является переработкой знаменитой книги «Канжинаи хикмет» Зиятдина Саита Яхъя. Автор переработки известный татарский учёный-просветитель, историк-этнограф Каюм Насыри писал: «Я взял на себя труд перевести эту книгу на язык, понятный мусульманам, проживающим в России». Далее

Зиятдин Саит Яхъя & Каюм Насыри. Повесть об Абу-Али-Сине (1)

045Фантастическая повесть из жизни и деятельности известного восточного ученого, философа и поэта Авиценны. Первое издание выпущено в 1881 году. Повесть является переработкой знаменитой книги «Канжинаи хикмет» Зиятдина Саита Яхъя. Автор переработки известный татарский учёный-просветитель, историк-этнограф Каюм Насыри писал: «Я взял на себя труд перевести эту книгу на язык, понятный мусульманам, проживающим в России». Далее

Камю, революция и арабская весна & Альбер Камю. Лето в Алжире

011    Любовь, которая тебя соединяет с городом, чаще всего тайная. Такие города, как Париж, Прага, даже Флоренция, замкнуты в себе и тем самым ограничивают свой мир. Но Алжир – и другие счастливые города-избранники на морских берегах – открываются небу, словно рот или рана. В Алжире можно полюбить то, что видно всем: море за поворотом каждой улицы, тяжесть солнечных лучей, красоту жителей. И, как всегда, в этой бесстыдной открытости есть еще иной, тайный аромат. В Париже можно затосковать по простору и взмахам крыльев. Здесь по крайней мере человек одарен с избытком, все его желания исполнимы и он может измерить свои богатства. Далее

Мехмет Сакин. Киберкультура отрывает нас от жизни?

062Часто, особенно в канун того или иного торжества, мы с тоской вспоминаем о старых добрых временах. Мы сравниваем наше поколение с новым, приходим к выводу, что прежние обычаи, устои были лучше, вспоминаем о том, как важно проявлять уважение к старшим, любить детей, и сожалеем, когда новое поколение сторонится нашей традиции целовать руки старших членов семьи. Далее

Сухбат Афлатуни. Собака разума. Рок чтения

023

Я держу тебя за руку и пытаюсь объяснить, что такое книги, и у меня это не получается. Видишь вон ту уходящую волну, черные лужи с плавающими обрывками суперобложек, я нагибаюсь, превращаюсь на секунду в дерево, снова в человека, но в руках у меня пусто. Далее

Стипендиатом Фонда Иосифа Бродского 2015 года в номинации «Поэзия» стал поэт из Узбекистана Шамшад Абдуллаев

064   23 мая, в Петербурге Фонд стипендий памяти Иосифа Бродского объявил стипендиатом 2015 года в номинации «Поэзия» поэта Шамшада Абдуллаева из Узбекистана.
Далее

Мо Янь. Отрывки из разных интервью, эссе и роман

034

«Мо Янь» означает «молчи». Я родился в 1955 году. В те времена люди в Китае жили ненормальной жизнью. Поэтому папа с мамой велели мне не болтать за порогом дома. Если откроешь рот и будешь говорить что думаешь, попадешь в беду. Я их послушался и не болтал. А когда только начинал писать, мне казалось, что у каждого великого писателя должен быть псевдоним. Я вспомнил, как папа с мамой велели мне молчать. И взял себе псевдоним «Мо Янь». Смешно, что я так себя называю, — теперь-то я болтаю бесконечно. Далее